Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

XXI Settimana della Lingua – Seminario: “Oltre la Commedia: la produzione letteraria e filosofica di Dante Alighieri”

Universalmente conosciuto per via della “Divina Commedia”, Dante è anche autore di importanti trattati e opere in lingua latina, come “Vita Nuova”, “De Vulgari Eloquentia”, “Convivio”, “Epistole” e “De Monarchia”. I maggiori studiosi ritengono che le sue opere poetiche e filosofiche siano fondamentali per la formazione della lingua e del pensiero poetico italiano. Inoltre, un altro aspetto da considerare quando si tratta del poeta, è il suo essere un punto di riferimento dell’italianità, ovvero della cultura, della lingua e della letteratura italiana in Italia e nel mondo.

In Brasile, terra di tanti emigrati, Dante è stato e continua ad essere oggetto di passione e affetto, attenzione e studio, all’interno delle comunità degli oriundi e da parte di studiosi e accademici.

Lo scopo dei due incontri è offrire un panorama della dantistica in Brasile, dal punto di vista della ricerca, della percezione dell’opera di Dante, della traduzione e dei dibattiti da essa originati.

Organizzazione e presentazione a cura della Prof.ssa Maria Cecilia Casini
Docente di Letteratura Italiana/Area di Lingua e Letteratura Italiane dell’Università di San Paolo (USP) e del Programma Post-Laurea in Italiano della USP. Leader del gruppo di ricerca “La tradizione letteraria italiana” (CNPq).

 

Programma

18/10

14:30-15:30

Conferenza del Prof. Fulvio Conti (Università degli Studi di Firenze-UniFi): “Il sommo poeta: Dante e l’identità della nazione”

15:30-17:00
Tavola rotonda sulla traduzione della “Divina Commedia” e della “Vita Nuova” di Dante Alighieri, con i professori Cecilia Casini e Eduardo Henrik Aubert (“La tradizione letteraria italiana” – CNPq)

 

19/10

14:30-15:30
Conferenza del Prof. Eduardo Henrik Aubert (USP-LATHIMM): “La processione del Paradiso Terrestre e l’emulazione di Virgilio”

Tavola rotonda sulla traduzione delle opere De Vulgari Eloquentia, Espistole, De Monarchia, con i ricercatori e studenti post-laurea Gustavo Borghi, Cosimo Bartolini Salimbeni Vivai, Fernanda Mendes (“La tradizione letteraria italiana” – CNPq)

  • Organizzato da: IICSP
  • In collaborazione con: IICRIO, Grupo de pesquisa A tradição literária italiana/CNPq
  • Tag:
  • N